Prevod od "li ti nešto" do Italijanski


Kako koristiti "li ti nešto" u rečenicama:

Da li ti nešto izgleda poznato?
C'e' niente che ti sembra familiare?
Draga moja, da li ti nešto smeta?
Mia cara, c'è qualcosa che non va?
Donesem li ti nešto, hoæe li stiæi u veèernje izdanje?
Ho una notizia bomba. Puoi farla uscire nell'edizione serale?
Èula sam za tvoju nesreæu, da vidim treba li ti nešto.
Ho saputo dell'incidente e vo! evo sapere se ti serviva qua!
Znaèi li ti nešto to ime?
Questo nome non le dice proprio niente?
Znaš li ti nešto o ovome?
Tu sai qualcosa di questa storia?
Da li ti nešto od toga zvuèi poznato?
C'e' qualcosa che ti suona familiare?
Hteo sam da vidim da li ti nešto znaš.
Voglio provare prima con te per vedere - se scopri qualcosa.
Imaš li ti nešto za mene?
Le foto. Hai qualcosa per me?
Znaš li ti nešto što ja ne znam?
Sai qualcosa che io non so?
Nemoj, mogu li ti nešto napraviti?
Oh, no. Non ti sentire in imbarazzo. Vuoi qualcosa?
Mogu li ti nešto reći u povjerenju?
Posso dirti una cosa, in confidenza?
Treba li ti nešto iz prodavnice?
Ti... ti serve qualcosa al mercato?
Treba li ti nešto da ti pomogne da zaspiš?
Hai bisogno di qualcosa che ti aiuti a dormire?
Da li ti nešto od ovoga izgleda poznato?
Nessuno di questi ti sembra familiare?
Znaèi li ti nešto bilo šta od ovoga?
Significa niente per lei tutto cio'?
Imaš li ti nešto da kažeš?
Hai qualcosa da dire al riguardo?
Imaš li ti nešto da kažeš, Džud?
Oppure c'è, Jude? C'è altro da dire?
Treba li ti nešto od mene?
Hai... Bisogno di me, per caso?
Hoæeš li ti nešto da mi kažeš?
Stai per dirmi qualcosa ora? Tipo cosa?
Kad ti je ovo dao, je li ti nešto rekao?
Cosa ti ha detto quando te l'ha dato?
Znaèi li ti nešto reè "policijska brutalnost"?
Le parole "brutalità della polizia" significano niente per te?
Imaš li ti nešto da mi kažeš?
Tu hai intenzione di dire qualcosa?
1.0240731239319s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?